skip to Main Content

Mes chansons de Noël préférées

Meine Lieblingsweihnachtslieder

C’est Noël et je voulais partager avec toi quelques-unes des chansons que les petits enfants allemands apprennent. Mais avant de retrouver la vidéo, voici quelques mots de vocabulaire liés à Noël et à cette merveilleuse période. À ce propos, si tu as un jour l’occasion de te rendre en Allemagne pendant la période des fêtes de fin d’année, tu y découvriras les marchés de Noël et toutes leurs spécialités.

der Weihnachtsmarkt le marché de Noël

der Weihnachtsmann le père Noël

das Weihnachtslied le chant de Noël

Vielleicht gehst du auf den Weihnachtsmarkt? Vielleicht triffst du den Weihnachtsmann? Vielleicht singst du Weihnachtslieder?

Télécharge gratuitement mon guide pour
Apprendre à parler
NATUR'ALLEMAND
Il te suffit de compléter le formulaire ci-dessous !
En renseignant ton adresse mail, tu acceptes de recevoir régulièrement mes derniers articles/vidéos de blog par courrier électronique. Tu peux te désinscrire à tout moment à l’aide des liens de désinscription ou en me contactant via le formulaire dédié.

Tu connais désormais cette facilité avec laquelle la langue allemande associe deux mots pour en faire un troisième et qui ressemble à une langue LEGO.

Advent Advent, ein Lichtlein brennt! Erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier. Dann steht das Christkind vor der Tür!

Voici la vidéo et on se retrouve juste après!

Voici les textes des chansons que tu as écoutées sur la vidéo.

Lasst uns froh und munter sein,

Und uns recht von Herzen freu’n

Lustig, lustig, tralala lala

Bald ist Nikolausabend da! (X2)

Stille Nacht, heilige Nacht

Alles schläft, einsam wacht

Nur das traute, hoch heilige Paar

Holder Knabe im lockigen Haar

Schlaf in himmlischer Ruh (X2)

Kling, Glöckchen

Klingelingeling!

O du fröliche

O du seilige

Gnadenbringende Weihnachtszeit

O Tannenbaum, O Tannenbaum

Wie schön (treu) sind deine Blätter!

In der Weihnachtsbäckerei

Gibt es manche Leckerei

Zwischen Mehl und Milch

Macht so mancher Knilch

Eine riesengroße Kleckerei

In der Weihnachtsbäckerei (X2)

Tu peux si tu le souhaites recopier le texte d’une des chansons, essayer de traduire celle de ton choix, ou bien me proposer des mots LEGO de ta composition qui concerne Noël. Je me réjouis de te lire ich freue mich dich zu lesen!

FROHE WEIHNACHTEN! ICH WÜNSCHE DIR EIN FROHES WEIHNACHTSFEST!

This Post Has 0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Back To Top
Inscris-toi à ma Newsletter et reçois gratuitement les .15 phrases pour survivre en Allemagne
Tu y es presque !
Tu recevras mes conseils directement dans votre boite mail chaque semaine. Et si cela ne te plait pas ? Pas de problème, tu peux te désinscrire en un clic !
Tu y es presque !
Tu recevras mes conseils directement dans votre boite mail chaque semaine. Et si cela ne te plait pas ? Pas de problème, tu peux te désinscrire en un clic !
Inscris-toi à ma Newsletter et reçois gratuitement les 15 phrases pour survivre en Allemagne
SURVIVRE EN ALLEMAGNE
Découvre les 15 phrases qui te permettront de t'en sortir dans toutes les situations !
SURVIVRE EN ALLEMAGNE
Découvre les 15 phrases qui te permettront de t'en sortir dans toutes les situations !
Commence maintenant ! Je te partage les 15 phrases de base pour survivre en Allemagne !
Commence maintenant ! Je te partage les 15 phrases de base pour survivre en Allemagne !