skip to Main Content

Le vocabulaire du mariage en allemand

Aujourd’hui, c’est un jour spécial (Heute ist ein besonderer Tag für mich und meinen Mann). Warum? Heute ist unser 9. Hochzeitstag.

Voici le vocabulaire qui va te permettre de regarder cette vidéo en toute sérénité.

Le mariage en allemand

  • Die Hochzeitle mariage
  • Der Hochzeitstagle jour du mariage, l’anniversaire de mariage (voilà encore un joli mot LEGO dont tu commences à avoir l’habitude)
  • Die Ehele mariage (après la cérémonie)
  • Die Ehefraul’épouse
  • Der Ehemannl’époux
  • heiratense marier.

Le verbe “heiraten” en allemand (se marier)

  • Ich heirate heute, morgen oder nächtes Jahr (souviens-toi qu’en allemand, dès que tu as un complément de temps situé dans le futur, tu peux laisser le verbe au présent, c’est une tournure tout à fait normale et courante)
  • Ich habe geheiratetje me suis marié (cela permet de situer le fait de s’être marié dans le passé: ich habe vor 9 Jahren geheiratetje me suis marié(e) il y a 9 ans)
  • Ich bin verheiratetje suis marié(e), c’est-à-dire j’annonce ma situation familiale. C’est le contraire de “ich bin ledig“, qui signifie “je suis célibataire”
  • Die Verlobung (-en): les fiançailles
  • Der Verlobungsring: la bague de fiancailles (porté en Allemagne par les futures épouses, mais aussi les futurs maris)
  • die Einladung (-en): l’invitation. Einladen signifie “inviter” et “ein” est une particule séparable
  • Die Hochzeit/die Trauungle mariagela cérémonie de mariage
  • Die Kirche: l’église

Die kirchliche Hochzeit (in der Kirche heiraten)le mariage à l’église

  • Das Standesamt: le bureau de l’état civil

Die standesamtliche Hochzeitle mariage devant le maire

  • Das Gottesdienstle culte
  • Der Pfarrer: le pasteur
  • Der Ehering: l’alliance

Des mots pour parler de la mariée en allemand

  • Das Brautpaar: les mariés
  • Die Brautla mariée
  • Das Kleid: la robe
  • Der Schleierle voile
  • Der Staußle bouquet
  • den Brautstrauß fangenattraper le bouquet de la mariée (note au passage ce joli mot LEGO)

Des mots pour parler du marié en allemand

  • Der Bräutigamle marié
  • Der Anzugle costume

Tu veux en savoir plus ? Clique ici pour télécharger le guide de la méthode des « 5 ions »

D’autres mots de vocabulaire sur le mariage

  • Der Trauzeuge/ Die Trauzeugin: le témoin, la témoin
  • Der Gast (die Gäste): l’invité
  • Das Geschenk (-e): le cadeau
  • Die Hochzeitstortele gâteau de mariage, la pièce montée
  • Die Taube (-n): la colombe
  • Der Sektempfangla réception du mariage (décompose le mot LEGO et retrouve “der Sekt“, le champagne et “der Empfang“, la réception)
  • Das Fest/Die Hochzeitspartyla fête du mariage
  • Die Flitterwochenla lune de miel

 

Enfin, voici une expression utile qui utilise des termes du mariage: AUF ZWEI HOCHZEITEN TANZENdanser dans deux mariages

Du kannst nicht gleichzeitig auf zwei Hochzeiten tanzen: tu ne peux pas danser en même temps dans deux mariage à la fois, c’est-à-dire, on ne peut pas être en même temps dans deux endroits différents (on ne peut pas être partout)

Et maintenant, c’est parti pour la vidéo !

Tu veux éviter les erreurs principales que font tous les débutants en allemand ?

Clique sur l’image pour télécharger la fiche pratique gratuitement !

J’espère que cette vidéo t’aura aidé.

Ecris-moi quelques mots sur toi, sur ta situation familiale (es-tu marié.e ou bien célibataire?), quand et où s’est déroulé ton mariage etc. Je me réjouis de te lire dans les commentaires.

Cet article comporte 0 commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Back To Top