fbpx

Le vocabulaire du mariage en allemand

Aujourd’hui, c’est un jour spécial (Heute ist ein besonderer Tag für mich und meinen Mann). Warum? Heute ist unser 9. Hochzeitstag.

Voici le vocabulaire qui va te permettre de regarder cette vidéo en toute sérénité.

Le mariage en allemand

  • Die Hochzeit: le mariage
  • Der Hochzeitstag: le jour du mariage, l’anniversaire de mariage (voilà encore un joli mot LEGO dont tu commences à avoir l’habitude)
  • Die Ehe: le mariage (après la cérémonie)
  • Die Ehefrau: l’épouse
  • Der Ehemann: l’époux
  • heiraten: se marier.

Le verbe “heiraten” en allemand (se marier)

  • Ich heirate heute, morgen oder nächtes Jahr (souviens-toi qu’en allemand, dès que tu as un complément de temps situé dans le futur, tu peux laisser le verbe au présent, c’est une tournure tout à fait normale et courante)
  • Ich habe geheiratet: je me suis marié (cela permet de situer le fait de s’être marié dans le passé: ich habe vor 9 Jahren geheiratet/ je me suis marié(e) il y a 9 ans)
  • Ich bin verheiratet: je suis marié(e), c’est-à-dire j’annonce ma situation familiale. C’est le contraire de “ich bin ledig“, qui signifie “je suis célibataire”
  • Die Verlobung (-en): les fiançailles
  • Der Verlobungsring: la bague de fiancailles (porté en Allemagne par les futures épouses, mais aussi les futurs maris)
  • die Einladung (-en): l’invitation. Einladen signifie “inviter” et “ein” est une particule séparable
  • Die Hochzeit/die Trauung: le mariage, la cérémonie de mariage
  • Die Kirche: l’église

Die kirchliche Hochzeit (in der Kirche heiraten), le mariage à l’église

  • Das Standesamt: le bureau de l’état civil

Die standesamtliche Hochzeit: le mariage devant le maire

  • Das Gottesdienst: le culte
  • Der Pfarrer: le pasteur
  • Der Ehering: l’alliance

Des mots pour parler de la mariée en allemand

  • Das Brautpaar: les mariés
  • Die Braut: la mariée
  • Das Kleid: la robe
  • Der Schleier: le voile
  • Der Stauß: le bouquet
  • den Brautstrauß fangen: attraper le bouquet de la mariée (note au passage ce joli mot LEGO)

Des mots pour parler du marié en allemand

  • Der Bräutigam: le marié
  • Der Anzug: le costume

D’autres mots de vocabulaire sur le mariage

  • Der Trauzeuge/ Die Trauzeugin: le témoin, la témoin
  • Der Gast (die Gäste): l’invité
  • Das Geschenk (-e): le cadeau
  • Die Hochzeitstorte: le gâteau de mariage, la pièce montée
  • Die Taube (-n): la colombe
  • Der Sektempfang: la réception du mariage (décompose le mot LEGO et retrouve “der Sekt“, le champagne et “der Empfang“, la réception)
  • Das Fest/Die Hochzeitsparty: la fête du mariage
  • Die Flitterwochen: la lune de miel

Enfin, voici une expression utile qui utilise des termes du mariage: AUF ZWEI HOCHZEITEN TANZEN: danser dans deux mariages

Du kannst nicht gleichzeitig auf zwei Hochzeiten tanzen: tu ne peux pas danser en même temps dans deux mariage à la fois, c’est-à-dire, on ne peut pas être en même temps dans deux endroits différents (on ne peut pas être partout)

Et maintenant, c’est parti pour la vidéo !

J’espère que cette vidéo t’aura aidé.

Ecris-moi quelques mots sur toi, sur ta situation familiale (es-tu marié.e ou bien célibataire?), quand et où s’est déroulé ton mariage etc. Je me réjouis de te lire dans les commentaires.

APPRENDRE L'ALLEMAND TOUT EN S'AMUSANT !

Reçois gratuitement mon guide dans ta boîte de réception : tu y découvriras ma "méthode des 5 ions" pour booster ton apprentissage de l'allemand.

Tu recevras mes conseils directement dans votre boite mail chaque semaine. Et si cela ne te plait pas ? Pas de problème, tu peux te désinscrire en un clic !

Olivier - Apprendre Natur'allemand
 

Click Here to Leave a Comment Below 0 comments

Commence maintenant ! Je te partage les 15 phrases de base pour survivre en Allemagne !

Survivre en Allemagne

Découvre les 15 phrases qui te permettront de t'en sortir dans toutes les situations !