La différence entre TU et VOUS en allemand
Souvent, les francophones se trompent quand ils utilisent le “vous” du vouvoiement en allemand, car ils font comme en français : ils emploient la 2e personne du pluriel.
En allemand, la 2e personne du pluriel, c’est “ihr” :
- ihr kommt (vous venez)
- ihr seid zu spät (vous êtes en retard)
- ihr nervt mich langsam (vous commencez à m’énerver)
Cependant, en allemand, on ne vouvoie pas avec la 2e, mais avec la 3e personne du pluriel, “sie”, écrit cette fois en majuscule :
- woher kommen Sie? (d’où venez-vous ?)
- was machen Sie beruflich? (quelle est votre profession)
- Sie meinen es wohl nicht ernst? (vous ne le pensez pas sérieusement ?)
Bref, quand on est francophone, il faut faire attention à bien différencier entre DU / IHR / SIE !
Ca tombe bien, c’est le sujet de ma dernière vidéo :
Laisse un commentaire si la vidéo t’a plu !

Télécharge gratuitement mon guide pour
Apprendre à parler NATUR'ALLEMAND
Il te suffit de compléter le formulaire ci-dessous !
En renseignant ton adresse mail, tu acceptes de recevoir régulièrement mes derniers articles/vidéos de blog par courrier électronique. Tu peux te désinscrire à tout moment à l’aide des liens de désinscription ou en me contactant via le formulaire dédié.