Quel que soit ton niveau en allemand, il est important de connaître les lettres de l’alphabet et de savoir bien les prononcer. Tu pourras ainsi aisément lire des mots et déchiffrer des textes. Dans cet article, j’aimerais te prouver que ce n’est pas si compliqué que tu le penses peut-être…
Es-tu prêt ? Je t’invite maintenant à découvrir ensemble l’alphabet allemand et sa prononciation !
Dans cet article tu vas découvrir :
-
Quelles sont les lettres de l’alphabet allemand ?
-
Quelle lettre de l’alphabet n’existe pas en allemand ?
-
Comment bien prononcer chaque lettre de l’alphabet allemand ?
Quelles sont les lettres de l’alphabet allemand ?
L’alphabet allemand est composé de 26 lettres, tout comme l’alphabet anglais. Les lettres de l’alphabet allemand sont les suivantes :
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
Il convient de noter que l’allemand utilise également une lettre spéciale, le « Eszett » (ß), qui représente une consonne fricative sourde. Le Eszett est considéré comme une lettre distincte de la lettre « s » et est l’équivalent d’un double S.
Quelle lettre de l’alphabet n’existe pas en allemand ?
Comme nous l’avons vu, il n’existe pas de lettres qui existent en français et qui n’existent pas dans l’alphabet allemand ! En revanche, il y a des lettres en plus.
L’alphabet allemand comprend toutes les lettres de l’alphabet français, mais il n’y a pas de lettre « ä » comme une lettre distincte de l’alphabet. Le « ä » est en fait une voyelle, un son qui est formé en combinant les lettres « a » et « e » ensemble. De même, il n’y a pas de lettre « ö » ou « ü » distincte dans l’alphabet allemand. Ces voyelles sont également formées en combinant des lettres ensemble. Le « ö » est formé en combinant les lettres « o » et « e » ensemble, et le « ü » est formé en combinant les lettres « u » et « e » ensemble.
A cela s’ajoutent 4 lettres qui n’existent pas en français :
3 voyelles qui prennent un “Umlaut” : Ä, Ö, Ü (à noter que le I et le E n’en prennent pas), et le fameux “ß” (Eszett ou scharfes S) que tu as certainement déjà rencontré… même si on le voit de moins en moins depuis la réforme de l’orthographe allemande en 1996).
D’ailleurs, l’excellente émission d’Arte, Karambolage nous en parle ici avec beaucoup d’humour !
Quelques remarques nécessaires, il me semble (surtout si des puristes lisent cet article…) :
- Par choix, je n’utilise pas l’alphabet phonétique international, car je pense qu’il n’est pas essentiel de t’imposer l’apprentissage d’un autre code. Cependant, je te mets entre parenthèses la prononciation qui s’approche le plus de ce que l’on pourrait dire en français.
- Je ne tiens pas non plus compte des voyelles longues ou courtes, j’aurai l’occasion de t’en parler dans un autre article. L’essentiel me paraît plutôt de t’apprendre rapidement à prononcer les lettres en allemand, sans se prendre la tête pour autant !
- Quand je ne précise rien entre parenthèses, c’est que la lettre se prononce comme en français
Comment bien prononcer chaque lettre de l’alphabet allemand ? (phonétique)
Voici comment prononcer l’alphabet allemand :
A comme « ah »
B comme « bé »
C comme « tsé »
D comme « dé »
E comme « é »
F comme « èf »
G comme « gué »
H comme « hah »
I comme « ih »
J comme « yot »
K comme « kah »
L comme « èl »
M comme « èm »
N comme « èn »
O comme « oh »
P comme « pé »
Q comme « kou »
R comme « èr »
S comme « ès »
T comme « té »
U comme « ou »
V comme « fao »
W comme « vé »
X comme « ix »
Y comme « upsilon » (prononcé « upsilone » en allemand)
Z comme « tsèt »
Il est important de noter que certaines lettres peuvent avoir une prononciation différente selon le contexte et la position dans un mot. Par exemple, la lettre « g » peut être prononcée comme un « k » dans certains mots, et la lettre « r » peut être prononcée différemment selon qu’elle se trouve à la fin ou au milieu d’un mot.
Bien sûr, voici l’alphabet allemand en phonétique, pour les puristes :
A : [aː]
B : [beː]
C : [tseː]
D : [deː]
E : [eː]
F : [ɛf]
G : [ɡeː]
H : [haː]
I : [iː]
J : [jɔt]
K : [kaː]
L : [ɛl]
M : [ɛm]
N : [ɛn]
O : [oː]
P : [peː]
Q : [kuː]
R : [ɛʁ]
S : [ɛs]
T : [teː]
U : [uː]
V : [faʊ]
W : [veː]
X : [ɪks]
Y : [ʏpsilɔn] (ou [yː])
Z : [tset]
Pour t’entraîner à bien prononcer les lettres de l’alphabet, j’ai préparé cette vidéo où je lis l’alphabet. Tu peux la visionner plusieurs fois pour bien t’entraîner. Lis l’alphabet avec moi et tu verras que tu l’apprendras très vite !
Connaître l’alphabet allemand est une connaissance de base. Cela te sera utile pour épeler un mot ou pour vérifier l’écriture d’un nom. Mais finalement, le plus important, c’est de bien savoir lire et prononcer les mots en allemand.
Comme pour l’apprentissage d’une langue maternelle, il ne faut pas s’arrêter aux lettres ! Assemble-les pour faire des mots, puis fais des phrases avec ces mots. Et bien sûr, le but ultime, c’est d’utiliser ces phrases dans une conversation, afin de se faire comprendre et de communiquer avec autrui.
Voilà un petit schéma qui représente l’objectif que je te conseille de viser si tu veux réellement progresser en allemand, efficacement !
Car oui, c’est bien beau de connaître des choses ‘théoriques‘ sur la langue allemande, il faut reconnaître que c’est quand même bien plus sympathique quand on peut utiliser cette langue de manière ‘pratique‘ : pour converser, discuter, découvrir, s’entretenir, etc.
Comment se prononce le ß ?
Le ß est appelé « Eszett » en allemand et il se prononce comme un « ss ». Il est utilisé uniquement en allemand et représente une consonne fricative sourde. C’est une lettre qui a été introduite en Allemagne en 1901 pour remplacer la combinaison de lettres « ss » qui était utilisée pour représenter le même son. Le ß est utilisé dans les mots allemands qui ont une syllabe accentuée avec une voyelle longue ou diphtonguée suivie d’une consonne, comme « Maß » (mesure), « Straße » (rue), « heißen » (s’appeler) ou « weiß » (blanc).
Comment dit-on Z en allemand ?
En allemand, on prononce la lettre Z comme « tset ». C’est une consonne fricative alvéolaire sourde, similaire à la prononciation de la lettre « z » en français. Il est important de noter que la prononciation de la lettre « z » en allemand peut être différente selon le contexte. Par exemple, lorsque la lettre « z » est suivie de la lettre « e », elle est prononcée comme un « ts » plutôt que « tset ». Un exemple est le mot « Zeit », qui est prononcé « tsaït ».
Comment bien prononcer les lettres de l’alphabet allemand dans des mots
Beaucoup pensent que l’allemand est une langue difficile. C’est certainement vrai sur certains aspects, mais il faut bien admettre que sur certains points, l’allemand est plus simple que le français :
Toutes les lettres de l’alphabet allemand se prononcent !
(quelques rares exceptions faites… vraiment très rares, je te l’assure !)
Deuxième raison qui rend les choses plus faciles :
Les « nasales » n’existent pas dans l’alphabet allemand. Les combinaisons de lettres telles que : AN, IM, EN, OM, UN…, se lisent donc en prenant chaque lettre séparément !
Ainsi, si tu sais bien prononcer les lettres individuellement, tu pourras très rapidement déchiffrer et lire des mots en allemand !
Voici quelques exemples pour t’entraîner :
se prononce… dans l’alphabet allemand |
comme dans… |
|
A |
(a) |
der Affe, aber |
AA |
(a long) |
das Paar, der Staat |
Ä |
(è) |
die Wärme, die Dämmerung |
B |
(b)(p)en fin de mot |
der Bär, bummelndas Grab, herab |
BB |
(b) |
die Krabbe, knabbern |
C |
(k)(ts)devant Ä, E, I |
die Cola, die CremeCäsar, circa (ca.) |
CH |
(r)après A, O, U, AU (ch doux)après les autres voyelles |
rauchen, das Lochkriechen, die Sprücheder Chor, der Chaos |
D |
(d)(t)en fin de mot |
das Dorf, die Dauerwelleder Abend, das Bild |
DD |
(d) |
das Paddel, addieren |
DT |
(t)en fin de mot |
angewandt, die Stadt |
E |
(é)(è)(œ) en fin de mot (quasi muet) |
leben, der Elefantelf, der Entwurfdie Liste, die Bande |
EE |
(é long) |
das Meer, der Schnee |
EN |
(n)en fin de mot (le e est quasiment muet) |
verhaften, schmücken |
F |
(f) |
der Fremde, ungefähr |
FF |
(f) |
der Stoff, der Treff |
G |
(gu)(k)en fin de mot |
grün, die Giraffeder Zug, der Sarg |
GG |
(gu) |
die Aggression, die Flagge |
-IG |
(ch) ou (k)selon les régions et les dialectes (en fin de mot) |
lustig, abartig |
H |
(h aspiré) en début de mot ou syllabe et devant des voyelles accentuées : il faut sentir le souffle en mettant sa main devant la bouche(muet) dans les autres cas |
heute, das Landhausdie Bahn, drehen |
I |
(i) |
illegal, die Insel |
IE |
(i long) |
die Miete, der Brief |
J |
(y) |
ja, der Junge |
K |
(k) |
das Krokodil, die Krawatte |
KK |
(k) généralement dans les mots d’origine étrangère |
das Akkordeon, der Akkord |
CK |
(k) |
der Bäcker, drucken |
L |
(l) |
der Liter, der Kohl |
LL |
(l) |
der Abfall, die Zwillinge |
M |
(m) |
die Mama, abnehmen |
MM |
(m) |
kommen, das Zimmer |
N |
(n) |
niemals, das Kind |
NN |
(n) |
trennen, der Brunnen |
O |
(o bien rond)(o proche du a) |
der Ofen, das Horoskopoffen, das Schloss |
OO |
(o long)(ou) dans des mots d’origine étrangère |
das Boot, das Moosder Smoothie, das Shampoo |
Ö |
(e tout rond)(œ ouvert) |
die Höhle, hörendie Hölle, die Knöpfe |
P |
(p) |
der Papagei, die Trompette |
PP |
(p) |
die Suppe, die Kappe |
QU |
(kv) |
die Quelle, die Querflöte |
R |
(r)après une consonne et en début de mot (presque a)après une voyelle et en fin de mot |
der Reis, trinkendie Butter, das Wort |
RR |
(r) |
der Unterricht, die Gitarre |
S |
(z) en début de mot, devant une voyelle(s) en fin de mot |
der Salat, besichtigendie Maus, damals |
SS |
(s) |
essen, wissen |
ß |
(s) |
der Spaß, viele Grüße |
SCH |
(ch)comme en français |
falsch, die Schraube |
SP |
(schp) |
die Sprache, spritzen |
ST |
(scht) |
die Stelle, staunen |
T |
(t) |
der Tod, Sonntag |
TT |
(t) |
satt, der Schmetterling |
U |
(ou) |
der Pulli, unter |
Ü |
(u) |
berühmt, über |
V |
(f)(v)dans les mots étrangers |
der Vater, der Vogeldas Verb, der Vulkan |
W |
(v) |
warten, freiwillig |
X |
(ks) |
mixen, die Hexe |
Y |
(u) |
das Gymnasium, Ägypten |
Z |
(ts) |
die Zeit, das Kreuz |
TZ |
(ts) |
der Satz, putzen |
Une chanson pour apprendre l’alphabet allemand
Oui, il existe une chanson populaire pour apprendre l’alphabet allemand. Elle s’appelle « Das Alphabet Lied » ou « Lied über Buchstaben » en allemand. Voici les paroles de la chanson :
A, B, C, D, E, F, G,
H, I, J, K, L, M, N, O, P,
Q, R, S, T, U, V,
W, X, Ypsilon, Z
Cette chanson est souvent utilisée pour apprendre l’alphabet allemand aux enfants en Allemagne et dans les écoles de langue allemande dans le monde entier.
Tu veux recevoir gratuitement une fiche pratique sur la prononciation des lettres de l’alphabet allemand ?Clique sur l’image pour la télécharger
Tu sais maintenant tout sur l’alphabet allemand !
Pour aller plus loin dans l’apprentissage de l’allemand, je te recommande la lecture de mes autres articles :
Découvrir l’alphabet allemand : lettre et prononciation
Comment dit-on bonjour en allemand
Comment dire “Je m’en fiche” en allemand
Comment se présenter en allemand ? Les 8 questions et réponses à connaître !
Quels sont les mots les plus utilisés en allemand ?
Le TOP 10 de la musique allemande
Les prénoms allemands féminins et masculins les plus utilisés
Toutes les boissons allemandes préférées des Allemands
La liste des meilleurs plats traditionnels allemands
La recette allemande du Kartoffelpuffer
Tout savoir sur les déclinaisons en allemand !
La déclinaison des pronoms possessifs en allemand
Comment bien prononcer les lettres “CH ” en allemand
C’est une bonne idée d’avoir créé un site pour l’apprentissage de la langue Allemande . Moi même , j’ai été militaire dans les années 70 pour mon service , mais à l’époque je ne connaissais pas la langue et j’aurais bien aimé avoir qqs notions . Je l’ai ensuite apprise dans un Goethe Institut à Lyon , mais après, comme je ne l’ai pas pratiquée, j’ai beaucoup perdu ….En France , je me rends compte que les médias font peu d’efforts pour la compréhension de la langue Allemande . Grâce , à la chaîne ARTE la vision de l’Allemagne change de mieux en mieux , mais cela est il suffisant ? Je suis excédé quand je remarque des films de la chaîne France 3 , qui pour moi est « faussement » régionale et qui diffuse des vieux films de l’époque des guerres et ne montre que cette Allemagne Hitlerienne de 1933 à 1945 ….C’est ridicule et surtout insupportable . C’est insultant pour ce pays et je dirais même anti Européen . Merci encore Madame .
Merci
bonjour
dans la prononciation phonétique non puriste, il est écrit que G se prononce comme « gé »
je pense que ca devrait être G se prononce comme « gué »
cordialement
effectivement on pourrait corriger cela. Merci
Danke Sehr für die weibseite
Bonjour,
je découvre et je trouve votre blog génial !
Je suis intervenante (française) en allemand en classes de CM2 pour faire découvrir l’allemand aux écoliers afin de leur donner envie d’aller plus loin et d’intégrer une 6ème bilangue.
J’adore la langue allemande et chaque jour, je fais de formidables découvertes, dont la dernière : les Allemands bien plus féministes que les Français avec le pluriel « die » et « sie » qui ne sont que les déterminants et pronoms personnels du féminin singulier. Fantastique, non ?
Merci pour cette belle initiative.
super, bon courage à toi !
Bonjour Jeanne,
Je suis en train d’apprendre la langue allemande avec un très grand plaisir grâce à ta méthode d’apprentissage et tes précieux conseils. L’allemand est une langue très riche et agréable à parler
Cordialement Alain
Toll, merci pour ton retour !
Je souhaite apprendre l’allemand