skip to Main Content

Comment dire qu’on s’est levé tôt en allemand ?

Dans cet article, nous allons voir les erreurs fréquentes que font les débutants en allemand.

Par exemple, prenons la phrase française :

Télécharge gratuitement mon guide pour
Apprendre à parler
NATUR'ALLEMAND
Il te suffit de compléter le formulaire ci-dessous !
En renseignant ton adresse mail, tu acceptes de recevoir régulièrement mes derniers articles/vidéos de blog par courrier électronique. Tu peux te désinscrire à tout moment à l’aide des liens de désinscription ou en me contactant via le formulaire dédié.

Ce matin, je me suis levé tôt

Comment traduirais-tu cette phrase ? Ecris-la en commentaire.

Voici quelques pistes pour t’aide

der Morgen le matin

aufstehen se lever

früh tôt

Du bist dran! À toi de jouer! Je me réjouis de lire ta traduction.

Si tu souhaites vérifier tes connaissances et voir si tu as bien traduit la phrase, je t’invite à regarder cette vidéo :

Retiens bien que pour traduire ” ce matin ” en allemand, il faudra OBLIGATOIREMENT que tu dises “ Heute Morgen ” , c’est-à-dire le matin d’aujourd’hui en quelque sorte.

Enfin, retiens également cette règle d’or

Dans une proposition principale, le verbe conjugué occupe TOUJOURS la seconde place. Dans notre phrase, le verbe conjugué était l’auxiliaire “sein” puisque la phrase était au parfait (tu as sans doute remarqué que le participe passé “levé (e)” que les Allemands appellent Partizip II et qu’ils traduisent par “aufgestanden” était, quant à lui, rejeté à la fin de la phrase.

Ainsi, si je commence ma phrase par le sujet “ich“, l’auxiliaire “sein” occupera OBLIGATOIREMENT le seconde place et suivra le sujet (comme en français). Mais si je décide, pour une raison de style ou parce que je veux insister sur le fait que c’est CE MATIN et non hier matin que je me suis levé tôt, et donc que je commence ma phrase par le complément de temps “Heute Morgen“, c’est celui-ci qui sera considéré comme l’élément premier de la phrase.

En respect de ce que j’ai énoncé précédemment, “sein” occupera à nouveau la seconde place dans ma traduction et c’est pour cette raison que l’on retrouve “ich” en troisième position (il y a une inversion du verbe et du sujet)

Alles klar?

Voici encore comment demander à quelqu’un s’il s’est levé tôt.

This Post Has 0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Back To Top
Inscris-toi à ma Newsletter et reçois gratuitement les .15 phrases pour survivre en Allemagne
Tu y es presque !
Tu recevras mes conseils directement dans votre boite mail chaque semaine. Et si cela ne te plait pas ? Pas de problème, tu peux te désinscrire en un clic !
Tu y es presque !
Tu recevras mes conseils directement dans votre boite mail chaque semaine. Et si cela ne te plait pas ? Pas de problème, tu peux te désinscrire en un clic !
Inscris-toi à ma Newsletter et reçois gratuitement les 15 phrases pour survivre en Allemagne
SURVIVRE EN ALLEMAGNE
Découvre les 15 phrases qui te permettront de t'en sortir dans toutes les situations !
SURVIVRE EN ALLEMAGNE
Découvre les 15 phrases qui te permettront de t'en sortir dans toutes les situations !
Commence maintenant ! Je te partage les 15 phrases de base pour survivre en Allemagne !
Commence maintenant ! Je te partage les 15 phrases de base pour survivre en Allemagne !